Salt & Pilpel

Connecting Jewish Americans and Israelis in North NJ

Hebringlish October 7, 2010

Filed under: Hebringlish — foundintranslation18 @ 10:56 pm

Roobik Rosenthal is an Israeli philologist who write a lot about slang words. Here’s a few gems, with loose English translation by me (Sarit): 

  

עשר מילות הסלנג של העשור: Ten most used slang words of the decade 

1. אָחי –     הפנייה הישראלית האולטימטיבית, על תקן מגיפה. 

Achi = my brother, ultimate way to address your fellow human being 


2. אַחלה –     נהדר, ענק, וגם סתם בסדר.
 

Achla = wonderful, superb and also just fine 


3. בַקטנה –     קלישאת ההצטנעות הישראלית. 
 

Baktana =within a short time / small effort

 

 

Advertisements
 

One Response to “Hebringlish”

  1. Oshri Segal Says:

    There is one word I hear in recent years: TARGIAA (don’t have Hebrew font), Used in with impolite tone in cases where one impose on someone else to calm down. However, depending on the tone, it can have a more affectionate tone.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s